Existem falsos cognatos em inglês que podem mudar o sentido da frase ou torná-la sem pé nem cabeça. Rosana Palmieri da escola de idiomas NEFI – English & Business fez uma lista bastante interessante a Newsletter Carreira & Sucesso do grupo Catho. Segue abaixo alguns exemplos:
Application
O substantivo pode ser traduzido por aplicação mas, em geral, o termo refere-se a requerimento, solicitação.
His application to the court for bail has been refused.
Approach
Mais do que no sentido de aproximar, approach refere-se a tratar, abordar.
What’s the Best way of approaching this problem?
Assign
Não significa assinar, mas nomear, determinar, atribuir.
The teacher assigned each of the children a different task.
Brave
Significa corajoso, valente, admirável, e não bravo.
She died after a brave fight against cancer.
Classify-classified
Comumente vemos a palavra “classificado” como tradução para esse termo.
Classified tem conotação de confidencialidade: classified information, classified documents.
Compromise
Traduz-se como compromisso no sentido de comprometimento com alguma coisa e não como compromisso marcado, nesse caso, appointment.
This model represents the best compromise between price and quality.
Curse
Não é um curso (course), mas uma praga, maldição.
He muttered a curse at the other driver.
Deception
Não se trata de uma decepção, mas de engano, ilusão.
He was accused of obtaining property by deception.
Dependable
Não é dependente (dependent), mas confiável: a dependable person
Estate
Não se emprega como estado (state), mas como bens, patrimônio.
Her estate was left to her daughter.
Formidable
Não é formidável, mas terrível, chocante.
She had to overcome formidable obstacles.
Ingenious
Nada a ver com ingênuo (naive). É engenhoso, habilidoso, inovador: ingenious ways of saving energy
Reclamation
Não se trata de reclamação, mas da recuperação de algo.
The governor is now entirely committed to a land reclamation project in the countryside of the state.
Ultimate
Em raríssimas situações tem o sentido de último. É empregado no sentido de fundamental, decisivo, insuperável.
The ultimate decision lies with the parents.
Nenhum comentário:
Postar um comentário